tag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post8538542144241607684..comments2024-03-26T07:34:08.852+00:00Comments on Conciertos y desconciertos: Acertijo literario (I)Miroslav Panciuttihttp://www.blogger.com/profile/13205757361724221499noreply@blogger.comBlogger22125tag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-52366589888317211392009-05-15T16:55:00.000+01:002009-05-15T16:55:00.000+01:00Me identifico totalmente con Nanny Ogg. Yo también...Me identifico totalmente con Nanny Ogg. Yo también voy a esperar la segunda parte ¡aunque me da un miedo! Todo mi instinto materno se ha erizado espeluznantemente ¿por qué demonios esa niña no estaba en la barbacoa de la tía, vamos a ver?Cigarrahttps://www.blogger.com/profile/12740700320959236466noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-12474998140878354342009-05-13T23:29:00.000+01:002009-05-13T23:29:00.000+01:00Y yo que estaba imaginándome una película american...Y yo que estaba imaginándome una película americana de los años 5o...<br />Esperaré la segunda parte a ver qué pasa con la tontaina de Connie.<br /><br />Un besazoMeryhttps://www.blogger.com/profile/04280455939236105474noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-72043042344746963562009-05-13T18:52:00.000+01:002009-05-13T18:52:00.000+01:00Ay, madre, con lo malísima que soy para los acerti...Ay, madre, con lo malísima que soy para los acertijos casi que me siento a esperar a que dés la solución. Bueno, vale, pensaré un poquito en ello a ver que se me ocurre :)<br /><br />BesosNanny Ogg (Dolo Espinosa)https://www.blogger.com/profile/16413870145051567751noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-73304815391412052472009-05-13T17:06:00.000+01:002009-05-13T17:06:00.000+01:00¿Por qué esa canción en concreto? Ese sí que es un...¿Por qué esa canción en concreto? Ese sí que es un acertijo. Lo que leí en alguna parte es que ni la misma autora lo tiene muy claro. Según esto, al escribir el cuento ella se basó en realidad en un caso real sobre un asesino serial carismático en Tucson, Arizona, y no en la canción de Dylan. Sin embargo, la melodía de "Baby Blue" parecía aproximarse al ambiente de su cuento y al de esa época. Además de que la canción de Dylan habla sobre el fin de algo. It's all over now...<br /><br />En fin, es todo lo que pude encontrar. ;)<br /><br />En cuanto a la traducción, tendría que cotejar con el original para realmente juzgar. Pero en español fluye muy bien. :)<br /><br />Un besoSandra Strikovsky (Strika)https://www.blogger.com/profile/08197320326198697382noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-81130703537377299522009-05-13T09:05:00.000+01:002009-05-13T09:05:00.000+01:00No, Miroslav no he detectado añadidos de tu cosech...No, Miroslav no he detectado añadidos de tu cosecha. Júbilo muy acertadamente me dió la respuesta y es que tú consideras como añadido de tu cosecha la traducción. (En principio creía que tú habías añadido algo al texto original).Casiopeanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-78461995293567983212009-05-13T06:38:00.000+01:002009-05-13T06:38:00.000+01:00Disiento: he leído el texto original de la Oates y...Disiento: he leído el texto original de la Oates y tu traducción y creo que está muy bien, aunque abrevies, a nivel, precisamente, de profesional. Joyce Carol Oates me gusta mucho -y esto suyo no lo conocía-, salvo cuando escribe de boxeo, porque no tiene ni puta idea.Lanskyhttps://www.blogger.com/profile/02487984015539550972noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-90417461389518955832009-05-12T22:46:00.000+01:002009-05-12T22:46:00.000+01:00Casiopea, en el acertijo II lo que haré será termi...Casiopea, en el acertijo II lo que haré será terminar la historia, aunque sólo sea para que quienes no lean inglés se enteren del final de la historia; si me puse a traducir el relato de Oates fue porque no encontré ninguna versión en castellano (me parece que no está publicado en español).<br /><br />No sé el suficiente inglés para acometer una traducción ajustada al texto. He ido traduciendo en dos pasos: en el primero procuraba "pasar" cada frase al castellano, sin preocuparme demasiado de cómo sonaba; en el segundo reescribía pàrrafo a párrafo como si lo estuviera contando yo (ahí sí buscando que me sonara natural en mi idioma). Oates tiene un estilo muy minucioso e iterativo que, al transcribirlo más o menos literalmente, se hace pesado; por eso la longitud de mi texto viene a ser un 60% de la del original en inglés. Estoy convencido de que no sería admisible como traducción "profesional" (lo único que pretendía era "contarme" a mí mismo el cuento de Oates, permitiéndome todas las libertades que me apetecieran). Lo que me sorprende es que detectes "añadidos de mi cosecha" de los que no soy consciente.<br /><br />Y, para acabar, felicidades a los ganadores; en especial a Strika que, si le apetece, podría explicar por qué esa canción en concreto de Dylan. Ah, y sí que soy "fan" (no me gusta la palabra, pero vale) de mr. Zimmerman; lo que no sabía hasta hace pocos días es que la Oates también lo es.Miroslav Panciuttihttps://www.blogger.com/profile/13205757361724221499noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-59824153720550343082009-05-12T20:37:00.000+01:002009-05-12T20:37:00.000+01:00Miroslav no ha añadido nada al texto de Oates, Cas...Miroslav no ha añadido nada al texto de Oates, Casiopea. Lo ha traducido, y muy bien, por cierto. Esa es la "pequeña proporción" en la que el texto es suyo.Júbilo Matinalhttps://www.blogger.com/profile/06479384209962892026noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-50086153301106894342009-05-12T15:35:00.000+01:002009-05-12T15:35:00.000+01:00Internet es una gran fuente de información ...enco...Internet es una gran fuente de información ...encontré la canción, el texto, filosofía acerca de quien es el tal Arnold Friend, cómo termina el cuento...<br /><br />Ahora tengo más preguntas:<br />1.- ¿por qué has añadido texto de tu cosecha al texto de Joyce?<br />2.- ¿qué nos espera en el acertijo II? ¿continuación de la historia?Casiopeanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-34050610722464070212009-05-12T15:13:00.000+01:002009-05-12T15:13:00.000+01:00♪ It's All Over Now, Baby Blue ♫♪ <A HREF="http://www.youtube.com/watch?v=E06SoECIp1U" REL="nofollow">It's All Over Now, Baby Blue</A> ♫Sandra Strikovsky (Strika)https://www.blogger.com/profile/08197320326198697382noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-34677603899479950382009-05-12T15:04:00.000+01:002009-05-12T15:04:00.000+01:00Sí Júbilo, yo también intuyo que el Reverendo tien...Sí Júbilo, yo también intuyo que el Reverendo tiene bastante idea de por dónde van los tiros. Y, por supuesto, Strika, que ya resuelve la segunda parte del acertijo; sólo le faltó decir cuál es la canción concreta que inspiró a la autora y de la cual he puesto cinco versiones (y tengo en reserva ocho más para la continuación). En cuanto a tu pretendida ignorancia, va a ser que no cuela; lo que no obsta para que te agradezca el elogio a la escasa parte que me toca.<br /><br />PS: En efecto, Strika, parte del acertijo era acertar el acertijo. Diciendo que se trataba de un acertijo pretendía que alguien se preguntara qué texto era ese que se presentaba. Tampoco era nada difícil, ¿no es cierto?Miroslav Panciuttihttps://www.blogger.com/profile/13205757361724221499noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-10919650760509059822009-05-12T14:01:00.000+01:002009-05-12T14:01:00.000+01:00El cuento está dedicado a Bob Dylan. La autora se ...El cuento está dedicado a Bob Dylan. La autora se lo dedicó, pero por el tiempo que llevo leyendo este blog creo que Miroslav es fan.<br /><br />¿Tiene que ver en algo con el acertijo?<br /><br />En todo caso, me parece que el verdadero acertijo es ¡adivinar el acertijo!Sandra Strikovsky (Strika)https://www.blogger.com/profile/08197320326198697382noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-27647211760090347602009-05-12T13:25:00.000+01:002009-05-12T13:25:00.000+01:00Pides demasiado, Miroslav. No ya la respuesta, sin...Pides demasiado, Miroslav. No ya la respuesta, sino incluso la pregunta. No sé qué otra adivinanza hay, aparte de la que <B>tú</B> has decidido entender -tú sabrás por qué- que estaba yo contestando con mi comentario que, por cierto, no contestas: ¿Dónde vas? ¿Dónde has estado? Tendré que releer el post. De momento la única que se me ocurre es ¿por qué Miroslav nos trae este texto a su blog? ¿Qué pretende que nos preguntemos, o que nos contestemos, sobre él?<br /><br />(Me da la impresión de que el Reverendo Pohr tiene -¿también?- cierta idea de por dónde van los tiros).<br /><br />Por cierto, la "pequeña proporción" en que el texto es tuyo sí me parece bastante lograda.Júbilo Matinalhttps://www.blogger.com/profile/06479384209962892026noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-27453726817460372402009-05-12T12:16:00.000+01:002009-05-12T12:16:00.000+01:00Bien, Júbilo. No me cabía duda de que, siendo el m...Bien, Júbilo. No me cabía duda de que, siendo el máximo experto en acertijos, éste no te costaría nada. Ahora bien, todavía queda en el post una segunda adivinanza, al menos.Miroslav Panciuttihttps://www.blogger.com/profile/13205757361724221499noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-26506011596218932902009-05-12T10:52:00.000+01:002009-05-12T10:52:00.000+01:00¡Ay, Miroslav! ¿Dónde vas? ¿Dónde has estado?¡Ay, Miroslav! ¿Dónde vas? ¿Dónde has estado?Júbilo Matinalhttps://www.blogger.com/profile/06479384209962892026noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-48871800308969647292009-05-12T09:00:00.000+01:002009-05-12T09:00:00.000+01:00Je,je. Yo diría que los acertijos pueden ser difer...Je,je. Yo diría que los acertijos pueden ser diferentes, según quién lo lea. Lo primero que, creo, uno se pregunta es: ¿Quién es este individuo del descapotable que sabes tantas cosas?... pero luego viene otras preguntas, como "¿Porqué debe irse ella con él?". Etc. Pero, siendo un poco originales, también podríamos preguntarnos: "Ese chaval que lo sabe todo, ¿es real?". <br /><br />¿A donde nos vas a llevar (a Connie y a los lectores), Miros?Reverendo Pohrhttps://www.blogger.com/profile/17033631800819480176noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-88578854826015381112009-05-12T08:27:00.000+01:002009-05-12T08:27:00.000+01:00Contesto a Casiopea: se titula "Acertijo Literario...Contesto a Casiopea: se titula "Acertijo Literario" porque con este post propongo uno (o dos o tres) acertijos. El primer acertijo (el más fácil) sería saber qué es lo que hay que averiguar. Una pista es que el texto no es mío (no puedo aprovecharme del elogio de Adela); o mejor, sólo es mío en muy pequeña proporción (y seguramente la menos afortunada).Miroslav Panciuttihttp://desconciertos3.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-90140387605715813822009-05-12T08:23:00.000+01:002009-05-12T08:23:00.000+01:00¿Y por qué se titula "acertijo literario"?¿Y por qué se titula "acertijo literario"?Casiopeanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-22983861834543326452009-05-11T20:14:00.000+01:002009-05-11T20:14:00.000+01:00Bueno, pues a esperar la segunda parte. Yo también...Bueno, pues a esperar la segunda parte. Yo también temo por lo que pueda pasarle a Connie. ;)Sandra Strikovsky (Strika)https://www.blogger.com/profile/08197320326198697382noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-21467109192690519902009-05-11T10:36:00.000+01:002009-05-11T10:36:00.000+01:00¡Ah! Esa chiquilla se va a buscar problemas.¡Ah! Esa chiquilla se va a buscar problemas.Lanskyhttps://www.blogger.com/profile/02487984015539550972noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-35584507850289917682009-05-11T08:29:00.000+01:002009-05-11T08:29:00.000+01:00Siempre paso por aquí, a vece sin hacer ningún rui...Siempre paso por aquí, a vece sin hacer ningún ruido, a veces haciendo ruido.Amynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7145642359661993316.post-19666188665384222009-05-09T21:27:00.000+01:002009-05-09T21:27:00.000+01:00Me gusta como escribes los cuentos, tus descripcio...Me gusta como escribes los cuentos, tus descripciones me introducen en las historias con mucha realidad. Esperaré al parte II para saber el final... Yo de Connie desconfiaría de alguien que ha averiguado tanto de mi y que sin conocerme ni haberme visto antes ya me diga que algún día va a venir a por mi.<br /><br />Un besoadelahttp://mundoadela.wordpress.comnoreply@blogger.com