domingo, 12 de agosto de 2007

Prima di partire per un lungo viaggio

También hoy me apetece escribir sobre una canción. La he descubierto hace un par de días a través de un blog muy recomendable, Corte y corrección. La cantante es una chica italiana llamada Irene Grandi que no es que sea una recién llegada (su primer disco es del 94), pero yo no estoy muy actualizado musicalmente y tampoco me parece que sus canciones sed hayan difundido en España. Algo me ha recordado (tampoco mucho) a otra italiana rockera que escuché bastante en los 80: Gianna Nannini. Gianna nació en Siena en el 56, Irene en Florencia en el 69: ambas toscanas, otro parecido.

La canción se llama Prima di partire per un lungo viaggio. Siccome capisco meglio l'italiano che l'inglese ... pues, a diferencia de la de Don McLean, en ésta no he dejado de entender ni una sola parola. Tampoco tiene mérito, porque la letra es fácil: una serie de consejos siempre con la misma estructura; antes de hacer algo, haz esto otro. Simples pero acertadamente escogidos; merece la pena pensarlos un fisquito.



"Antes de partir en un largo viaje, debes llevar contigo el deseo de no volver". Y una variante: " Antes de partir en un largo viaje, lleva contigo el deseo de adaptarte". Sin ser consciente de ello, creo que en mi vida han funcionado; de lo que no estoy tan seguro es de si volverían a funcionar.

"Antes de no ser sincera, piensa que te traicionas sólo a ti". Bastante obvio, ¿verdad? Por supuesto todos nos hemos traicionado, incluso sabiendo que es así. Entonces, ¿será que no nos lo creemos del todo, con las tripas?

"Antes de no estar de acuerdo, prueba a escuchar un poco más". Aquí sí que tengo trecho por andar. Claro que no soy el único; estamos rodeados de gentes que no gustan de escuchar, que enseguida prefieren estar en desacuerdo.

"Antes de pretender el orgasmo, trata sólo de amarte". Y el orgasmo vendrá por añadidura (quizás). También, por añadidura, antes o después del orgasmo, vendrá el amar al otro (siempre tras amarte).

"Antes de pedir algo, piensa en lo que tú das". Pues sí, aunque recuerde aquello de no preguntes lo que los EEUU pueden hacer por ti, sino lo que tú puedes hacer por los EEUU. Podría haber dicho: no desees que te den, sino dar tu (pero se habría roto la estructura repetitiva de la canción).

Y en el estribillo más rockero dice que "no es fácil, pero todo está aquí". Yo diría que tampoco es tan difícil y que sí, por supuesto que todo está aquí, dentro de cada uno.

En fin, que me gusta la canción y me gusta la cantante (además es guapa la muchacha). He empezado a escuchar otras suyas y seguiré durante los próximos días. Agradezco a Maritornes el habérmela dado a conocer. En su blog no sólo hay canciones deliciosas, sino sobre todo textos muy interesantes. La chica es correctora y demuestra un envidiable apasionamiento por el lenguaje. Vamos, que recomiendo su lectura (ya lo había dicho).

CATEGORÍA: Canciones y otras líricas

3 comentarios:

  1. Buenos consejos todos. Difíciles de llevar a cabo algunos. Habrá que intentar hacerlo mejor :)

    De momento seguiré el tuyo (el más sencillo) y cotillearé ese blog que comentas.

    Besos

    ResponderEliminar
  2. Hola...... Es la primera vez que escribo en un sitio como este. Felicidades por todo lo que escribes... Me encanta... Has conseguido que pase una buena tarde de domingo...... Estoy desanimadísima, pero me has emocionado........ Mil gracias
    Bacione

    ResponderEliminar
  3. Pues sí, parecen sencillos, pero no lo son tanto.

    Habrá que esmerarse.

    ResponderEliminar